top of page

比基尼不夠了?臉基尼如何把遮起來變成話題中心

本文所提及的產品皆由編輯團隊獨立篩選與推薦。若讀者透過文中連結完成購買,Sparknify 可能會獲得少量聯盟行銷分潤;此安排不影響本文的內容立場、評選標準或結論。


在青島一個又熱又黏的夏日早晨,海岸線彷彿成了超現實的穿搭伸展台。泳客們穿著長袖、戴著手套走向海水,有人還戴著高高的遮陽帽簷。最吸睛的,卻是一種亮色、緊貼頭部的面罩:把整個頭與臉包覆起來,只在眼睛、鼻子和嘴巴的位置開洞。乍看像是俏皮反派的面具——但你很快會發現,這既不是玩笑,也不是表演。這叫「臉基尼」(facekini),對戴著它的當地人來說,就只是再正常不過的海灘裝備。


ree

最直白地說,臉基尼就是「替臉準備的泳裝」:用類似泳衣的彈性布料做成的全頭罩,專門守住身體最容易曝曬、也最難好好遮蓋的那一塊。放到國際視野裡,它常被當成網路迷因;但在中國,它更像是一面鏡子、一個務實的發明撞上強烈的審美偏好,最後意外長成了文化符號。



為了防曬而生——還多了一點用途


臉基尼最主要的任務當然是防曬。近年公共衛生的建議愈來愈清楚:最有效的防 UV 方式,是先靠遮陰和衣物把皮膚「蓋起來」,防曬乳只補在遮不到的地方——而不是讓人有理由在太陽下待更久。臉基尼就是把這套觀念推到極致:能遮就遮,遮好遮滿。


也因此,它看起來雖然在照片裡很「異世界」,邏輯卻非常現代。它在某些地方迅速流行,並不奇怪,因為那裡的「海邊文化」不一定等於「追求日曬」。在不少中國情境裡,去海邊仍是「盡量別曬黑」的一天——尤其是臉。



白皙的吸引力


臉基尼也很自然地落在亞洲許多地區長期存在的審美框架中:膚色偏白常被視為精緻、柔美與地位的象徵。路透社曾直接提到這層文化連結——白皙被形容為嬌嫩,而較深膚色則容易被聯想到戶外勞動。研究與臨床討論「膚色歧視」時也指出,社會對膚色的獎懲會影響自我認同與消費行為,甚至推動人們使用美白產品。



在這個脈絡下,臉基尼就不只是防曬裝備,而像是一道可穿戴的界線:我來海邊是為了海,不是為了曬出一身顏色。



發明者:先解決水母,才走紅世界


臉基尼一開始不是搞笑時尚。2019 年,發明者張式範在接受 Goldthread 訪問 時說得很清楚:最初的痛點不是外觀,而是水母。「很多人跟我說被水母螫到,」她回憶,於是她先賣起薄型防寒衣,從脖子一路包到腳,讓人免於螫傷,效果也確實被肯定。


真正的轉捩點,來自顧客的一句話:這樣「只做到一半」——還缺「臉和脖子」。張式範開始尋找能保護裸露部位的做法,最後把目光放在潛水用頭套上:她改造它、讓它更適合游泳者使用,於是 2004 年,臉基尼誕生——同時防曬、也防水母。


她也不避諱臉基尼為什麼能在「水母之外」賣得更好:因為很多人偏好白皙,曬黑太容易,「白一點」被視為更好看。臉基尼沒有創造這個標準,它只是提供了一個極有效率的工具,讓人更容易維持它。


比基尼不夠了?臉基尼如何把遮起來變成話題中心

接下來是全球「看見」的時刻。張式範說她跑過許多展會,但 2012 年路透社拍攝了她的產品,臉基尼才真正被推向國際。這種關注也帶來誤解——「有人覺得我們像蒙面小偷,」她回憶。她形容 2014 年差不多是熱潮高點,也說自己起初不太想受訪,直到朋友提醒她:得趁早做媒體、申請專利,不然仿品會很快湧入。


批評沒有讓臉基尼消失,反而促成它「變好看」。張式範提到,有人晚上在海邊看到兩個戴臉基尼的人,嚇到不敢動,直到對方開口聊天才發現只是普通人。於是她開始刻意增加「設計感」,推出京劇臉譜靈感的款式,她說年長顧客特別喜歡。功能逐漸走向時尚,而時尚也成了一種安撫:這不是可疑,是有設計的。


如果你今天去青島沒看到太多臉基尼?她也給了很實際的答案:清晨來——大約 6 點到 8 點——那時海灘多是在地人,戴著臉基尼很自然,完全不像表演。



線上最常見的三種臉基尼風格


對想嘗試、但還沒準備好「直接上臉譜」的人來說,線上商品大多聚成幾種可辨識的路線:有些更像泳裝頭套,有些則偏運動頭套(類似面罩/頭巾)但覆蓋範圍接近臉基尼。以下會列出三種常見風格範例(搭配你的 Amazon 連結),讓讀者快速理解差別。

From Bikini to Facekini: Why Covering Up Is the New Provocation

第一種是最經典的「海灘臉基尼」剪影:全覆蓋式頭套,主打在戶外活動時遮住臉與脖子,最大程度隔絕陽光。它也最符合大眾對「青島臉基尼」的既定印象。


第二種是偏「態度宣示」的臉基尼:顏色更亮、圖案更花,整體更接近張式範提到的京劇臉譜思路——既然要戴面罩,那就乾脆戴得很「有設計感」,讓人一眼看出這是刻意的選擇。想把臉基尼當成穿搭的一部分、而不只是防曬工具的人,往往就會往這個方向挑。這種從功能走向風格的演變,也同時出現在張式範的訪談與路透社對京劇風格款式的報導中。



From Bikini to Facekini: Why Covering Up Is the New Provocation


第三種是「臉基尼近親」的運動頭套(balaclava):它不像臉基尼那樣在文化語境裡被默認成海灘裝備,但遮蓋範圍差不多、視覺存在感也同樣強烈。你提供的第三個連結是一款多入組合,商品描述為「三孔全臉面罩」(兩個眼孔、一個口孔),材質是聚酯纖維,主打夏季降溫與防 UV,可一次入手多種顏色。


「白皙經濟」:面罩之外的整套系統


From Bikini to Facekini: Why Covering Up Is the New Provocation

當你把臉基尼看成某種更大審美理想的其中一種表現,就會很快發現:它背後其實有一整套配套的「生態系」。先是比較「安靜」的版本——UPF 防曬衣、陽傘、超大帽簷、防曬袖套與手套——這些東西都在紫外線把膚色帶深之前先擋下來,也正好符合主流防曬觀念:優先遮蔽、找陰影。防曬乳同樣是工具箱的一部分,特別用在遮不到的部位;皮膚科團體也常把「廣譜、SPF 30+」當作基本起點。


再來是「立刻看起來更亮」的路線:不一定改變膚色本身,卻能即時提亮觀感的化妝品——校色霜、發光底妝,以及把自拍中的「漂亮」悄悄標準化的濾鏡。最後,才是最高風險的那條路:主打改變色素沉著、而不只是避免曬黑或均勻膚色的美白產品。


也就是在這裡,美容可能變成健康問題。美國 FDA 多次提醒消費者,有些皮膚產品可能含有汞,並指出含汞的乳霜、肥皂與乳液會造成嚴重危害。世界衛生組織也提到,全球正透過《水俣公約》推動淘汰含汞美白產品,包括對化妝品汞含量訂出限制。


From Bikini to Facekini: Why Covering Up Is the New Provocation


為什麼臉基尼還在


把臉基尼當笑話很容易——夏天海邊穿得像冬天的蒙面搶匪。但它能一路留下來,是因為它剛好落在一個「完美碰撞點」:它原本解決的是真實的海邊困擾,後來又被全球媒體放大,最後穩穩扣在許多人每天都在面對的審美標準上。它可以是防曬,也可以是時尚,也可能是一種壓力——而且常常同時成立。


到頭來,臉基尼不只是在遮住一張臉。它反而把一個更大的故事露了出來:關於保護——防水母、防紫外線、防老化、防被評價——以及一種看似平凡的海邊日常,如何背著一套標準的重量:要白、要「精緻」、要不被陽光改變。

留言


Upcoming Events

更多文章

訂閱文章和活動通知

感謝您的訂閱!

bottom of page